150 bài hát mà huongvenuocNga yêu thích và muốn chia sẻ. DOWNLOAD (СКАЧАТЬ) mỗi ngày một bài! - Phần 3

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Bác ơi, em thật lòng áy náy, không khéo bác lại nghĩ em không "hết mình" với bác cũng nên. :(
Lỗi là tại cái anh "anh-tẹc-nẹt" chỗ em mấy hôm nay dở chứng, lúc được lúc không, nên chắc là khi gửi lên bị rớt, chứ kì thực file mp3 của em tới 2874 KB, 128 kbps, và kéo tới 3:03 lận.
Bác đừng giễu em thế làm em tủi thân. Nếu bác chat bằng Skype thì em cam đoan với bác rằng thời gian bác nhận file "đia-rếch" từ em chỉ bằng đúng thời gian bác đọc bài post này, đảm bảo không thiếu 1 byte nào sất. Còn nếu không có Skype, mong bác ráng chờ thêm chút xíu, em sẽ gửi lại cho bác, согласен ?
 
Ừ, HVNN gửi lại cho mình nhé, hôm qua đang nghe thì chưng hửng vì nó đột nhiên...hết, như là uống dở rượu vậy :lol:
 
Em gửi rùi đấy, bác sẽ không uống dở rượu nữa đâu.

[size=18:35a6829914][color=red:35a6829914]Не обижай меня[/color] - ВАЛЕРИЯ[/size]

[color=blue:35a6829914]Помнишь падал первый белый снег
И небо было низкое и хмурое,
Что даже самый близкий человек
Казался лишь размытою фигурою

Мы разошлись, как в море корабли
Расходятся в тумане, маяком маня
Не надо больше мне такой любви
Не обижай меня,
Не обижай меня.
Мы разошлись, как в море корабли
Расходятся в тумане, маяком маня
Не надо больше мне такой любви
Не обижай меня,
Не обижай меня.

Зеленая, зеленая вода
От наших слез она совсем соленая
И это был четверг, а не среда
Среда, ты знаешь, вечно обделенная.

Мы разошлись, как в море корабли
Расходятся в тумане, маяком маня
Не надо больше мне такой любви
Не обижай меня,
Не обижай меня.
Мы разошлись, как в море корабли
Расходятся в тумане, маяком маня
Не надо больше мне такой любви
Не обижай меня,
Не обижай меня.

Мы разошлись, как в море корабли
Расходятся в тумане, маяком маня
Не надо больше мне такой любви
Не обижай меня,
Не обижай меня.
Не обижай меня,
Не обижай меня.[/color]


[font=Times New Roman, serif:35a6829914]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:35a6829914]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:35a6829914]CHỖ NÀY[/color] [/font]
 
hungmgmi nói:
Ừ, HVNN gửi lại cho mình nhé, hôm qua đang nghe thì chưng hửng vì nó đột nhiên...hết, như là uống dở rượu vậy :lol:
Em rất chia sẻ với bác hungmgmi cái cảm giác "uống rượu dở mồm" nhưng em thấy bác HVNN nhiệt tình thật đấy chứ. Đừng trách oan bác ấy. Nhân tiện muốn hỏi hai bác có bài "Đã qua mất đi những ngày đẹp trời" do Valêri Lêontrép trình bày không? Pót cho em với.
 
vodka nói:
...Nhân tiện muốn hỏi hai bác có bài "Đã qua mất đi những ngày đẹp trời" do Valêri Lêontrép trình bày không? Pót cho em với.
vodka ơi là vodka, quả tình là bác say sưa quá nên những lời em nói với bác khi bác hỏi bài [color=blue:bb296b0edb]Вернисаж[/color] (ở trang 2 của thread này) không lọt vô tai bác rùi :( :( :( . Lần đó em đã nhủ bác coi kĩ 2 cái list những bài em đã post, chính là click vào 2 chữ CHỖ NÀY màu đỏ và màu xanh bên trên chữ kí của em đó, vậy mà bác để tâm trí đi đâu!!! Rượu làm bác mờ mắt rùi (hihihi, đừng giận em nhé).
Bài [color=blue:bb296b0edb]Исчезли солнечные дни[/color] của Leontiev em đã post ở trang 6, phần I, sợ bác không tìm ra nên em post lại

[color=brown:bb296b0edb][size=18:bb296b0edb]BÀI HÁT ĐÂY[/size][/color]

Mời bác click vô.


Bác vodka chú ý :
[font=Times New Roman, serif:bb296b0edb]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:bb296b0edb]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:bb296b0edb]CHỖ NÀY[/color] [/font]
 
Bác huongve nuocnga chu đáo quá, chỉ việc khoanh chân ngồi ăn cỗ nhỉ. Cho tớ nghe ké bài Исчезли солнечные дни của Leontiev với. Định thơm bác một cái , nhưng sợ bác ấy đánh giá là nịnh nên thôi.
 
Mình có một ông bạn tên là Vũ Mạnh Cường, hắn đã kỳ công ngồi dịch lời Việt bài hát như sau, có thể hát được theo nhạc, mời các bác lẩm nhẩm:

Những ngày nắng đã biến mất


Chim đã bay đi bao giờ trở về
Sương mờ dần buông mái tóc đen
Em hãy hát lên kêu gọi mặt trời
Trả lại màu đen cho mái tóc

Bầu trời đầy nắng đã biến đi đâu
Ngồi chờ lặng lẽ năm tháng cứ trôi
Đợi chờ lại nhớ tới khúc hát xưa
Vang lên trong trái tim này

Đợi chờ màu tóc dẫu có phôi pha
Mặt trời rực rỡ trong trái tim ta
Người tình đẹp nhất trên khắp thế gian
Hãy dang tay đón mặt trời

Chim đã bay đi bao giờ trở về
Chim đã bay đi không còn trở về…
 
Các bác quan tâm có thể đọc các bản dịch lời bài thơ [color=darkred:f0dfe7474b]Исчезли солнечные дни[/color] do các thành viên NNN thực hiện tại đây:
http://www.nuocnga.net/forum/viewtopic.php?p=5233&highlight=#5233
 
Chiều cuối tuần, rảnh nên lại vô đây tán gẫu.
vnn nói:
...Định thơm bác một cái...
Bác vnn ưa "thơm" nhỉ :D . Em nhớ là hồi bác xin bài [color=blue:83e3e32320]В роще пел соловушка[/color], bác cũng "thơm" nhiều người (nhưng lại "quên" không thơm người đã cho bác cái clip ấy :!: ). Em tò mò tí ti : vậy chứ bác là "chàng" hay "nàng" nhỉ (để em còn biết mà đòi bác ... thơm, hehehe)
hungmgmi nói:
... Mình có một ông bạn tên là Vũ Mạnh Cường...
Cái ông bạn VMC của bác hungmgmi có phải cũng là nhà báo không ? Có phải là ngày xưa bác VMC học Sư phạm không bác ?
 
huongvenuocNga nói:
Bác phuongnn đã nói đến [color=blue:aacbc7d831]Есть только миг[/color] thì em xin giới thiệu thêm một giọng hát khác trình bày bài hát này

[size=18:aacbc7d831][color=red:aacbc7d831]Есть только миг[/color] - ЛЮБЭ[/size]


[font=Times New Roman, serif:aacbc7d831]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:aacbc7d831]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:aacbc7d831]CHỖ NÀY[/color] [/font]

Cảm ơn ông anh, em đã đao lốt về và mấy hôm nay ngồi nghe mê mẩn bài này. Còn vơ-dừn nào không anh?
 
phuongnn nói:
... Còn vơ-dừn nào không anh?
Em còn một bản nữa do Олег Анофриев trình bày, bác phuongnn ạh, nhưng em nghe có vẻ như cùng một người hát với bản của bác, chỉ có điều là chất lượng file "ngon" hơn.
Như bài trên của Valeria đã nhắc đến tuyết đầu mùa, và như đã hứa, hôm nay huongvenuocNga xin chuyển sang chủ đề về mùa đông, để đáp ứng lòng mong mỏi của các bác. Trước hết xin post lại bài mà bác FORYTCHIA từng yêu cầu.

[size=18:cbe291272e][color=red:cbe291272e]Первый снег[/color] - АЛСУ[/size]

[color=blue:cbe291272e]Как кружится первый снег,
Как над городом летает.
Он мечтает о весне,
Но уже к утру растает.

Станет талою водой
И уйдет сквозь пальцы.
Только ты совсем другой,
Я прошу тебя, останься.

Ты - мой первый снег,
Я тебе так рада.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда, знаешь,
Ты - мой первый снег.
Больше слов не надо.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда.

Кто придумал снегопад,
Как мою узнали тайну?
Кто смеется невпопад,
Если я во сне летаю?

Ты позвал меня с собой,
Я шепнула только:
"Знаешь, ты совсем другой,
Я ждала тебя так долго…"

Ты - мой первый снег,
Ты со мною рядом.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда, слышишь,
Ты - мой первый снег.
Больше слов не надо.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда.

Ты - мой первый снег,
Я тебе так рада.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда, знаешь,
Ты - мой первый снег.
Больше слов не надо.
Ты пришел ко мне
Навсегда, навсегда.
Навсегда...[/color]


[font=Times New Roman, serif:cbe291272e]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:cbe291272e]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:cbe291272e]CHỖ NÀY[/color] [/font]
 
Cảm ơn bác HVNN về lời trách móc. Đúng là bác đã nhắc mà em không chịu soát hết lượt. Hồi ấy em khoái bài "Đã qua mất đi những ngày đẹp trời" này lắm. Cũng tập tọng định dịch ra lời Việt nhưng chỉ được có 2 câu đầu như thế này: "Đã qua mất đi những ngày đẹp trời - Từng đàn, từng đàn chim bay đi..." rồi tắc tịt. May đã có bác VMC bạn của bác hungmgmi dịch hộ . Có cái để lúc nào một mình rên rẩm rồi. Hay quá. Cảm ơn mọi người.
 
@phuongnn : 50 bài của Liube đã sẵn sàng đây rùi, hôm nào "kết nghĩa vườn đào" với bác và bác hungmgmi thì để huongvenuocNga làm sú-vơ-nia nha. Còn nếu 2 bác thích "mì ăn liền" thì cài Skype đi, thỉnh thoảng anh em chat cho vui, mà lại tiết kiệm hơn cái món "a lô" nhiều :D. Gửi qua Skype cho đơn giản và nhanh, chứ nếu copy ra đĩa cho 2 bác em phải ngồi rename lại 5 chục file ấy thì tiếc thời gian lắm.

@vodka : Đã đành rằng cái ông VMC ấy (mà sao không thấy bác hungmgmi hé cho em biết về this guy) dịch đến mức có thể "lẩm nhẩm" hoặc "rên rẩm" nhưng ổng dịch thoáng quá đi, cái cốt lõi "em vẫn mãi là người yêu tuyệt vời nhất, vẫn mãi của anh, bên anh" thì đâu chẳng thấy, chỉ rặt thấy chim bay đi (thực tế theo bài hát thì chim bay đi rồi cũng quay về cơ) ! :D

Bài hát sau đây thì đúng là em yêu cũng [color=blue:c31135ce47]"bay đi không còn trở về"[/color]…

[size=18:c31135ce47][color=red:c31135ce47]Белый снег[/color] - ДИНАМИТ[/size]

[color=blue:c31135ce47]Я пишу, я пишу тебе письмо
Это было все между нами давно
Ждать ответ, ждать, мне снова ждать ответ
Любишь ты меня или нет
Не могу, не могу не думать о тебе
Знаешь, я тебя все время вижу во сне
Выпадет снег, снег, снова белый снег
И ты вспомнишь о нашей весне

Белый снег
За твоим окном
Упадет и не растает
До утра
Только белый снег
Все кружит и не тает

Каждый раз, каждый раз написав письмом
Не отправляю, сжигаю его
Ты далеко, далеко, не знаю, где ты
Прошу, поверь в меня и прости
Не могу, не могу не думать о тебе
Знаешь, я тебя все время вижу во сне
Выпадет снег, снег, снова белый снег
И ты вспомнишь о нашей весне

Белый снег
За твоим окном
Упадет и не растает
До утра
Только белый снег
Все кружит и не тает

Белый снег
За твоим окном
Упадет и не растает
До утра
Только белый снег
Все кружит и не тает

Забываю все слова
Только ты и только я
Посмотри на белый свет
Он кружит белым снегом, белым снегом

Белый снег
За твоим окном
Упадет и не растает
До утра
Только белый снег
Все кружит и не тает

Белый снег
За твоим окном
Упадет и не растает
До утра
Только белый снег
Все кружит и не тает[/color]



[font=Times New Roman, serif:c31135ce47]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:c31135ce47]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:c31135ce47]CHỖ NÀY[/color] [/font]
 
Quên mất không trả lời HVNN, đúng là VMC ấy đấy, quê Tuyên Quang,sang Nga 9 tháng 10 ngày.
Cũng có một bài Belyi snieg khác, rất hay do Vladimir Presniakov (con) hát. Cậu này nguyên là con rể của Alla Pugacheva, giọng cao vút, mảnh mai như con gái. Đây là bài hát đầu tiên mà Presniakov sáng tác vào năm 1987 (thì phải). Không biết HVNN có bài đó không?
 
Vậy bác hungmgmi cho em gửi lời thăm hỏi đến bác Cường "gái" ấy nha :D .

Các bài hát về tuyết trùng tên hơi bị nhiều. Riêng [color=blue:d2cd7a27de]Белый снег[/color] em có 3 bài, ngoài bài đã post, còn 1 bài của Valeri Leontiev, 1 bài của Elena Panurova. Nghe bác giới thiệu Vladimir Presniakov, em đã lên mạng tìm ngay và nếu bác cần đúng bài thứ 4 này, em sẽ gửi qua tin nhắn cho bác. Nghe giọng soprano của anh chàng này lạ thật đấy. Không biết có phải anh ta cũng là 1 trong 7 nam ca sỹ của thế giới (hiếm nhỉ!) hát giọng nữ cao hay không :?: . VN ta cũng "tự hào" là có một giọng hát như thế : ca sỹ Việt kiều Alain Vũ Thanh Tuyển
 
HVNN mến, chúng tớ đã có một thời gian bàn tán về các anh giai sở hữu giọng nữ cao. Cậu thử xem lại topic "Vitas-một giọng ca lạ lùng" cũng trong box Nhạc Nga này nhé. Nhân tiện nhắc thêm là đĩa đôi của ca sĩ Vitas đã được các đồng chí Tàu sản xuất và đang có bán tại thị trường HN.
Sẽ chuyển lời chào của cậu đến VMC.
 
HVNN đáng quý ! Tôi cảm động quá khi được bạn " phục vụ" lại cho bài hát "Tuyết đầu mùa" . Tôi không cảm thấy lạnh 1 chút nào, toàn là ấm áp thân thương .
Và cả bài hát" Tuyết trắng" nữa, miên man những kỷ niệm xưa ...
tuyết trắng xốp mềm ngoài khung cửa sổ, em ngồi viết cho anh bức thư tình thứ nhất ( tán thêm ngoài lề 1 xíu xiu )
Cảm ơn HVNN nhiều! Bạn cứ cho tuyết rời nhiều nữa đi, cho ngập tràn tuyết khắp những tháng mùa đông tuyệt vời . Sắp No el, sắp tết tây , sắp đi chặt thông về bày vẽ đón tết rồi.
 
@ bác hungmgmi : Bác không trích luôn cái u-rờ-lờ về Vitas ra cho em, làm em tìm lại mệt quá :( . Thế còn bài của Presniakov và Liube, bác có nhu cầu nữa không, sao không thấy bác nhắc nhở gì ?

@ bác FORYTCHIA : Lời động viên của bác cũng làm em thấy ấm lòng nhiều đó (thấy bác quan tâm đến thi ca nhiều hơn nên chạnh lòng chứ sao :D) nên chắc chắn nguyện vọng của bác với em là ưu tiên số 1 :!: . Mong bác ghé thăm topic thường xuyên (tất nhiên là kèm vài lời xã giao) để có thêm cảm xúc làm thơ nhé :D

[size=18:8f57ec63a1][color=red:8f57ec63a1]Снежинка[/color] - С. РОТАРУ[/size]

[color=blue:8f57ec63a1]Снега идут, снега, пурга метет неистово.
И знаю я, что ждать тебя уже бессмысленно.
И лишь в глазах дрожит слеза несмелою
Снежинкою белою, белою.

Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.

Снега идут, снега, с утра идут до полночи.
С тобой расстались мы среди зимы без горечи.
У нас с тобой была любовь несмелою
Снежинкою белою, белою.

Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.

А снег искрист, как огонь,
И падает мне на ладонь
Снежинка, снежинка, снежинка.

Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.

Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.[/color]

Em còn có 2 bài [color=blue:8f57ec63a1]Снежинка[/color] khác : của Мираж và của Наталья Ветлицкая.


[font=Times New Roman, serif:8f57ec63a1]Để xem những bài trong phần I, click vào [color=red:8f57ec63a1]CHỖ NÀY[/color] --- phần II, click vào [color=blue:8f57ec63a1]CHỖ NÀY[/color] [/font]
 
@ HVNN: Đâu có, tôi cũng thích nghe nhạc chứ. Nhưng có khi vào nghe mà không nói gì cũng có khi nghe phê quá không thể ngồi yên được là nhào ngay vào HVNN để chia sẻ còn gì. Tôi là tôi thích thật chứ đâu có phải (hợp tác) xã giao vài câu là .. biến đâu :) .

HVNN ơi , có cả bài " Nàng tuyết bay - Chàng tuyết đi ( bộ) ..."nữa à.
Để tôi thử nghe nhé.
Tôi nghe thật rồi. Đoạn đầu nhẹ nhàng, nhưng vào điệp khúc theo điệu Di sco nên rất trẻ , sôi nổi . Nghe mà thấy mình trẻ lại mươi tuổi , tác dụng của âm nhạc là rất có lợi ( nhỉ )
 
FORYTCHIA nói:
@ HVNN: Đâu có, tôi cũng thích nghe nhạc chứ. Nhưng có khi vào nghe mà không nói gì cũng có khi nghe phê quá không thể ngồi yên được là nhào ngay vào HVNN để chia sẻ còn gì. Tôi là tôi thích thật chứ đâu có phải (hợp tác) xã giao vài câu là .. biến đâu :) .
:lol: :lol: :lol:
Đã nhận được bài Beriozy của Liube do HVNN gửi.
Đang chờ bài Belyi snieg của Presniakov đấy HVNN ạ.
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Back
Top