Bạn svhn ơi, "Нет, я на машине" - câu này theo mình nên dịch là "Tôi đang lái xe" thì rõ hơn chăng?
13.БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
13.- Если ты не будешь есть суп, я позову милиционера.
- Мама, неужели ты думаешь, что он будет есть этот суп?
14. Когда я был маленький, я делал всё, что хотел мой отец. Теперь я делаю всё, что хотят мои дети. А когда я буду делать то, что я сам хочу?
15. - Сегодня мы будем учить все формы глагола: я стою, ты стоишь, он стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят. Вовочка, повтори, что я сказала?
- Все стоят.
1. ЕСТЬ - СЪЕСТЬ
20. - Дяденька, съешьте эту конфету!
- Спасибо, мальчик.
- Вкусная?
- Очень.
- Странно, почему кошка и собака не хотели её есть.
2. ДЕЛАТЬ - СДЕЛАТЬ
21. Учительница говорит:
- Вовочка, ты сегодня очень хорошо сделал уроки.
- Папа уехал в деревню.
3. РИСОВАТЬ - НАРИСОВАТЬ, ЗНАТЬ - УЗНАТЬ
22. Мальчик рисует. Мама спрашивает:
- Что ты рисуешь?
- Я рисую Бога.
- Но никто не знает, какой он!
- Вот я нарисую и все узнают!
23. - Дядя, я люблю прекрасную девушку и хочу узнать, что она думает обо мне.
- Женись, мой мальчик, и ты узнаешь.
ВЫХОДИТЬ - ВЫЙТИ замуж
24. - Миша, почему ты такой грустный?
- Завтра выходит замуж моя невеста.
- Что ты говоришь! А за кого?
- За меня...
25. - Почему ты не выходишь замуж?
- Ты ведь знаешь, мой жених - депутат. Он умеет только обещать.
26 - Anh ta sẽ không gọi điện, không viết thư, không đợi tớ trong công viên, không mua hoa cho tớ mỗi buổi chiều, không nói với tớ những lời ngọt ngào.26. - Больше он не будет звонить каждый вечер, писать письма, ждать меня в парке, покупать каждый день цветы, говорить мне прекрасные слова...
- Вы поссорились?
- Нет, я выхожу за него замуж.
Cháu nghĩ trong bài này thì hiểu như cô mới chính xác. Nhưng có thể hiểu theo 1 nghĩa khác là đứa trẻ này quá ngây thơ. Nó nghĩ cái gì nó thích thì động vật cũng thích. Cho nên cháu mới viết như vậy.Cô Nina nói:Bạn pannaruto thân mến, điểm mấu chốt trong truyện cười số 20 là ở câu cuối "Странно, почему кошка и собака не хотели её есть" - ở đây её chính là cái kẹo đã nói ở trên (tức cái kẹo đã được "Дяденька" ăn xong rồi, chứ không phải cái kẹo chung chung - thế thì chẳng có gì buồn cười cả). Do đó, câu này nên dịch ý đại loại thành
- Lạ nhỉ, thế mà tại sao nãy giờ chó và mèo lại không thích ăn cái kẹo ấy.
27._ Vavochka, đi dạo thôi !У МЕНЯ ЕСТЬ...
27. - Вовочка, пойдём гулять
- Не могу, у меня очень строгий папа. Когда он делает мои уроки, я должен быть рядом.
28. Бедный молодой человек любил богатую девушку.
- Ты такая богатая, - сказал он.
- Да, у меня миллион долларов.
- Ты выйдешь за меня замуж?
- Нет.
- Я так и думал.
- Зачем же ты спросил?
- Я хотел узнать, что чувствует человек, когда теряет миллион долларов.
29. - Папочка, купи мне барабан!
- Сынок, дай мне отдохнуть, у меня на работе и так много шума.
- Купи, папочка! Я буду на нём играть, когда ты будешь спать.
30. Папа сказал:
- Сынок, теперь у тебя будет маленькая сестрёнка.
- Но это же нечестно, папа! Ведь ты обещал мне попугая!