Thao vietnam
New member
Đúng là bài em tìm. Cảm ơn bác Tuntin nhiều nhiều. Nhiều thanh niên trẻ trung khỏe khoắn mà không nhanh nhạy được như bác.
Con số trong ngoặc HVNN đã chú giải, với bài hát trên nghĩa là nó ở phần 2, trang 5 của topic 150 bài. Tìm đến phần 2, trang 5 mới là link của riêng bài hát đó, link đó luôn sống, trường tồn mãi với NNN.....
156. Ягода-малина - В. ЛЕГКОСТУПОВА ( 2 / 5 )
...
Vậy thì tải lấy bài Tạm biệt Slavianka trong thư viện Nhạc Nga từ trang chủ Nước Nga trong tôi. Đây là hành khúc hay nhất thời Liên Xô.sunstar nói:Các bác ơi , Nhạc NGA ngoài những bài nhạc hùng tráng
[size=24:c2bceba73f]Прощание славянки[/size]
Автор текста ( слова ) - Лазарев В., композитор ( музыка ) - Агапкин В.
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости - прощай, прости - прощай...
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них - солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них - солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости - прощай, прости - прощай...
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари -
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна -
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости - прощай, прости - прощай
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят, летят года,
А песня - ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Tanhia nói:huongvenuocNga nói:Để đáp ứng nguyện vọng của Zima, và nhân chuyến đi offline đầu tiên của HVNN với NNN, link đến account của 150 bài ấy và khoảng 60 bài trong các thư mục con cùng account sẽ được "sống" lại trong 1 tuần![]()
http://www.4shared.com/dir/419132/6139edb3/Bai_hat_Nga.html
Bác Hướng về nước Hà lan ơi, sao bác bảo cho nó sống lại 1 tuần mà em tịnh chả thấy nó hát hò gì thế ạ ? Buồn tí ti .. chả bao giờ em nghe được trực tiếp hoặc download được trên 4 xe bác ợ![]()
[size=18:6db0df0071]Прощание славянки[/size]
Этот марш не смолкал на перронах
В дни,когда полыхал горизонт.
с ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт
Он Москву отстоял в сорок первом
В сорок пятом шагал на Берлин
Он с солдатом прошел до Победы
По дорогам нелегким годин
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой
Шумят в полях хлеба
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда
К высотам счастья сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой
vietquynh nói:Các bác cho cháu xin lời bài "Ballad về Hồ chí minh" bằng tiềng Nga nhé!
Chả hiểu là các bác này hỏi về cái gì. "Ballad về Hồ chí minh" bằng tiếng Nga? Làm gì có bản nào như thế nhỉ?huongvenuocNga nói:vietquynh nói:Các bác cho cháu xin lời bài "Ballad về Hồ chí minh" bằng tiềng Nga nhé!
hungmgmi nói:Chả hiểu là các bác này hỏi về cái gì. "Ballad về Hồ chí minh" bằng tiếng Nga? Làm gì có bản nào như thế nhỉ?huongvenuocNga nói:vietquynh nói:Các bác cho cháu xin lời bài "Ballad về Hồ chí minh" bằng tiềng Nga nhé!
Hay là các bác muốn hỏi về Bài ca Hồ Chí Minh bằng tiếng Tây ban nha?