G
Guest
Guest
CHẲNG NÊN GIÚP HỌC TIẾNG NGA LÀM GÌ!
ĐẰNG NÀO THÌ CŨNG CHẲNG CÓ GÌ ĐỂ LÀM VỚI NÓ CẢ!
PHÍ THỜI GIAN VÔ ÍCH!
ĐẰNG NÀO THÌ CŨNG CHẲNG CÓ GÌ ĐỂ LÀM VỚI NÓ CẢ!
PHÍ THỜI GIAN VÔ ÍCH!
Tớ không biết tiếng Nga nhưng điều đó chẳng có nghĩa là tớ cứ phải tự hỏi những câu hơi ngớ ngẩn như: Chúng ta học ngoại ngữ (hay học thứ tiếng này, tiếng nọ) để mà làm gì. Ít ra học tiếng Nga cũng chẳng nỗi đến "học chỉ phí công sức" đâu. Cậu còn có tiếng Nga để post, tớ thì chờ iu chiu nặng chịu. :lol:ngược_đời nói:ít viết lắm...mà viết cũng bằng tiếng việt hề hề
nên hôm nay post luôn bài bằng tiếng nga cho máu! :lol:
Amigo nói:“Tình hình sử dụng và giảng dạy tiếng Nga ở Đông Nam Á”,
Không hiểu "Đông Nam Á" của họ là 3 nước VN,L,Cambốt hay là cả khối ASEAN nhỉ. Có quá tham vọng không khi muốn khôi phục tiếng Nga ở nước ta!? Thời hoàng kim, hàng năm có khoảng 500 sinh viên , 300 thực tập sinh sang Nga. Học tiếng Nga từ lúc thò lò mũi xanh, vậy mà bây giờ có mấy người "sử dụng" tiếng Nga một cách "Свободно" được đâu. Khi làm việc với nhau, nếu "sử dụng" tiếng Nga không giỏi thì dùng luôn tiếng Anh cho nó "công bằng". Kẻo "tác đánh thành tộ" thì chết.Liên Xô xây cho Indonesia sân vận động to đùng; Malaysia mua MIG của Nga...mà có thấy họ đua nhau học tiếng Nga đâu.
Trong tương lai, việc sử dụng tiếng Nga sẽ chỉ bó hẹp trong một số nhóm ngành nghề liên quan đến : Hàng không (Ông Hiển vừa sang Nga đàm phán mua máy bay loại nhỏ ), Quân đội ( Bí mật!!!), Dầu khí ( như hiện tại); Điện lực( Nều trúng thầu mấy nhà máy Thuỷ Điện), Vệ tinh ( Nếu Nga trúng thầu làm vệ tinh cho ta); Metro ( Nếu trúng thầu dự án và cung cấp tài chính cho dự án ); Du lịch ( Hiện có nhiều người Nga sang thăm Việt Nam và có cảm tưởng tốt về Việt Nam trên nhiều 4'rum), Một số chương trình hợp tác khác ít ỏi khác...
Dân ta bây giờ là hơn 80 triệu. Phấn đấu có được 8000 biết tiếng Nga làm việc được và có việc để mà sử dụng là hạnh phúc lắm rồi. Thử xem nước Pháp bỏ ra bao nhiêu tiền cho tiếng Pháp..Nào là francophonie, nhà văn hoá, học bổng du học...Mà than ôi tiếng Pháp ở nước ta nó mới phát triển làm sao!!!!
Tớ dịch ra tiếng Việt nha :dai_dien_Nga nói:Báo cáo "Tiếng Nga trên thế giới" của Bộ ngoại giao Nga năm 2003. Có cả phần về tình hình ở Việt Nam. Ai quan tâm, vô đây http://dipkurier.narod.ru/glavdip/doklad5.htm -
Bạn Nina: Hic hic. Tôi xem bói “kiểu tiếng Nga” cho bạn nhé! Bạn là người hạnh phúc vì bạn giữ được những tình cảm “nguyên thuỷ” của mình đối với tiếng Nga như thuở “Это Вова. Это Маша’’. Bạn nâng niu tiếng Nga và bạn thấy rất thoải mái khi sử dụng tiếng Nga. “Dù ai nói ngả nói nghiêng”, thì tiếng Nga vẫn là ngôi đền thiêng liêng trong tim bạn ! Bạn thuộc về “Тип” 2. Hình như bạn ở Tp. HCM. Hy vọng có ngày nào đó gặp nhau và trả công cho thầy bói nhé !…[color=blue:e40b160f50]Nhưng Nina nghĩ mãi vẫn chưa hiểu trường hợp của Nina thì tiếng Nga là gì trong cái bảng phân loại của bạn?...[/color]
Bạn Rừng Bạch Dương: Я думаю, что я существую – значит я существую.[color=violet:e40b160f50]Đôi khi ta cứ lầm tưởng là ta hiểu nhiều, nhưng có lẽ ta chưa hiểu hết ngay cả những điều gì ta vừa nói chăng ....[/color]
Bạn Alex : 2 câu đầu quá đúng. Câu thứ 3 có vấn đề ?! Không có ai chửi bới tiếng Nga trong chủ đề này cả. (Kể cả bạn Khách đã bị khoá). Trước tiên, ngôn ngữ chỉ là phương tiện để làm việc, trước khi nó là phương tiện kiếm sống. Một kẻ có “trình độ nhận thức” thấp thì khó có thể nắm chắc một ngôn ngữ, thậm chí cả tiếng mẹ đẻ của mình. Có những người nắm chắc một “ngôn ngữ/ ngoại ngữ” – đó là những nhà ngôn ngữ học, phiên dịch chuyên nghiệp, giáo viên ngoại ngữ…. Họ kiếm sống bằng nghề nghiên cứu, phiên dịch, dạy học….thông qua phương tiện ngôn ngữ ? Bạn lang thang nhiều nước Châu Âu, thế bạn đã bao giờ về thăm lại cô giáo dạy tiếng Nga cấp 2, cấp 3 của mình chưa? Bạn có biết là rất nhiều cô giáo dạy tiếng Nga ở tuổi 40 lại cắp sách đến giảng đường để chia động từ “ to be” không ? Nếu không bắt đầu đi học lại tiếng Anh để tiếp tục dạy học thì nhận vài tháng lương rồi về hưu non và suốt ngày vào website NướcNga tranh luận cùng chúng ta. Hic hic. Kiếm sống bằng phương tiện gì chẳng được, miễn là đúng Pháp luật và đạo đức.Может быть не будем так горячиться?[color=cyan:e40b160f50]Tiếng Nga là vĩ đại. Đất nước Nga và con người cùng với văn hóa Nga khổng lồ luôn luôn là đối tượng để cho chúng ta nghiên cứu. Tôi cũng lang thang nhiều nơi ở Châu Âu, nhưng vẫn thấy nước Nga đáng yêu vô cùng, tiếng Nga luôn có vị trí ở châu Âu và trên thế giới[/color] . [color=red:e40b160f50]Chỉ có những kẻ có trình độ nhận thức thấp, coi ngôn ngữ như một phương tiện kiếm sống mới chửi bới tiếng Nga[/color].