Phong cách ẩm thực của người Nga

TrungDN nói:
Cái này mà bác hungmgmi kêu là bánh bao thì hỏng nặng. Bánh bao cũng bột bọc thịt nhưng lại hấp chín bằng hơi nước, còn cái anh này là luộc ít nước chứ không phải hấp đâu.
Bác TrungDN ơi, đc nthach1mới ví nó với bánh bao chứ, tôi cũng không tán thành cách ví von này mà :lol: Tôi thì cứ bảo nó là sủi cảo Nga.
Hai đứa trẻ con nhà tôi bị "nghiện" món này mới chết chứ lỵ. Đứa nhỏ hơn hai tuổi nằm ngủ mơ cũng kêu "Cho con Pen-mê-ni cơ". Rồi buổi sáng dậy, mỗi đưa xơi được khoảng 15 viên. Ông bố nhìn thèm thuồng mà chúng nó thỉnh thoảng mới cho 1 viên an ủi.Tất nhiên là bọn này chỉ chén đồ ĐSQ Nga thôi, chứ chẳng ai rỗi hơi mà cho vào phích đá vác bên kia về.
Món này đúng là nên luộc, rồi cho ít smetana vào chiến, nếu tạm cho maionez cũng được. Không hiểu sao công thức bác Rừng cho trong topic Những món ăn mang tâm hồn Nga lại khuyên hấp nhỉ?
 
virus nói:
Hì hì, cái cọng tỏi muối ăn ngon nhỉ các bác. Nhưng mà công nhận là thời bây giờ bọn em đầy đủ quá hay sao mà ở Nga nhưng toàn ăn đồ Việt, có khi ăn đồ Việt còn nhiều hơn thời ở nhà.

Hồi trước bọn tớ có anh nào đi phép hoặc mới sang cho một chút gia vị hay bánh đa nem là quí lắm rồi đó. Nhất là bánh đa nem, dè sẻn đến nỗi làm cái nem to đùng ra cho đỡ tốn bánh đa. Về sau này hết bánh đa nem nên nghĩ ra chuyện dùng lá nho muối (mua ở chợ nông trang) về cuộn rồi rán cũng ngon ra phết.
Lá nho muối còn dùng thay bánh đa nem trong món nem cuốn, ăn với cọng tỏi muối, ngon ra trò.
 
Bác Snhezinca nhắc đến cọng tỏi muối lại nhớ ngay đến chợ Rizhkii rynok, ở đó có các bác "tông dật" chuyên bán lòng lợn, cọng tỏi và tỏi muối, cà chua muối trong các thùng gỗ lớn. Các cửa hàng đồ Nga ở HN cũng nhập về nhưng bán cực đắt, hơn nữa đồ vận chuyển lâu nên chất lượng chán òm.
Tốt nhất là các bác ra chợ, mua lấy cọng tỏi tươi của Trung Quốc tự muối ăn là ngon nhất, chẳng khác gì bên đó. Dưa chuột cũng nên tự muối mà chén, vừa ngon vừa yên tâm. Hơn nữa bây giờ toàn bán dưa bao tử, ăn không thấy hợp.
 
hungmgmi nói:
Dưa chuột cũng nên tự muối mà chén, vừa ngon vừa yên tâm.
Tự muối thế nào Hùng ơi, cho một bài hướng dẫn với . Chị tự muối cứ thấy thiếu thiếu một cái mùi gì đấy :?:
 
Pelmeni thực ra có thể hấp, luộc hay rán đều ngon cả, miễn là có đủ gia vị. Tuần sau tớ sẽ làm thử và báo cáo kết quả bằng hình ảnh. Nếu các cậu thấy tớ lờ đi tức là tớ thất bại rồi nhé... :D
 
Cách muối thế này chị Tử Đinh Hương ạ, vợ em muối nhiều lần rồi, được mấy thằng bạn em đến chén khen OK và...lấy về nữa, không biết có phải chúng nó khen là để được lấy về hay không nữa :lol:
Em thì không trực tiếp muối, nhưng lảng vảng (để bị sai vặt)quanh chỗ vợ làm thì thấy đại loại thế này: Chọn dưa chuột ta, tức là những quả vừa phải, có các nốt sần sần lên. Rửa sạch lũ này để ráo nước. Rửa tiếp một ít lá tỏi tây. Tiếp theo là chuẩn bị nước, em thấy "nó" đun nước lên, cho một ít lá nguyệt quế, hạt mùi vào nấu rồi để nguội. Rồi cho một ít muối, một ít dấm vào. Xong xuôi tống tất cả vào muối ở trong bình, ngập nước. Sau khoảng 4 -5 ngày bình dưa bắt đầu có mùi thơm quyến rũ, chẹp chẹp, lật mấy quả phía dưới lên thấy hơi vàng vàng một tí. Nhặt một quả lên, dùng dao sắc vát đi một cái. Ôi cái ruột của nó mới đẹp làm sao. Nó chắc ruột, phẳng lỳ chứ không bị nhũn như các quả dưa muối ta vẫn mua 6-7.000 một lọ. Cắn một cái. Thơm, chua. Nhai một cái, giòn giòn. Thế là yên tâm chén, vừa ngon, vừa không lo hóa chất bảo quản, lại đúng vị như vừa vớt trong "coóng" của các bà nội trợ ngoài chợ nông trang mà hay nhất là không phải trả tiền. Mấy đứa bạn em về tuyên truyền cho các bà vợ, thấy bảo cũng thành công vang dội.
Chị muối thử đi nhé, em thấy đơn giản thế thì...tự em cũng muối được :lol: Cái khren của chị Bí thì em nghĩ cũng chẳng cần thiết lắm....
 
Bí quyết khi muối dưa leo .
Cần chú ý thêm khi muối dưa leo , tráng bình và dưa bằng nước sôi sùng sục thật kỹ ( nhất là bình và nắp , khi muối xong đóng nắp thật chặt ( có cái đóng nắp , nắp lót gioăng cao su ) , xong rôi chổng mông bình lên để đó 7-10 ngày là ăn ngon .
Tôi đã muối thử rồi dù rất cẩn thận nhưng làm 10 lọ lớn (3 hay 5 lít gì đó ) nhưng vẫn hư mất 1 lọ .
Lần đầu như vậy tôi cho là rất thành công !
Chúc mọi người đạt 10/10.
PS . Đố mọi người giải thích vì sao phải chổng mông bình lên để đó khi muối xong .
 
Chổng mông lên là để khi lật lại có thể chén ngay những quả ở trên cùng, đúng không matador?
 
hungmgmi nói:
TrungDN nói:
Cái này mà bác hungmgmi kêu là bánh bao thì hỏng nặng. Bánh bao cũng bột bọc thịt nhưng lại hấp chín bằng hơi nước, còn cái anh này là luộc ít nước chứ không phải hấp đâu.
Bác TrungDN ơi, đc nthach1mới ví nó với bánh bao chứ, tôi cũng không tán thành cách ví von này mà :lol: Tôi thì cứ bảo nó là sủi cảo Nga.

Món này đúng là nên luộc, rồi cho ít smetana vào chiến, nếu tạm cho maionez cũng được. Không hiểu sao công thức bác Rừng cho trong topic Những món ăn mang tâm hồn Nga lại khuyên hấp nhỉ?
Sủi cảo tiêng Tầu có nghĩa là (Da bánh bao) hay còn gọi là (bánh nhân tôm Trung Hoa)... do mình chưa dịch nghĩa cho loại này sang tiếng Việt nên đến nay vẫn gọi nó là sủi cảo mà thôi. Tất nhiên Pelmenhi có xuất sứ từ Trung Quốc sang Nga từ nhiều thế kỷ trước và nó cũng biến tấu từ sủi cảo mà ra, nên mình có gọi là Sủi cảo Nga thì không có gì là sai cả. Tuy nhiên mình chẳng cần phải dịch từ tiếng Nga sang tiếng Tầu rồi mới dịch từ tiếng Tầu sang tiếng Việt làm gì. Tôi có nói "Pelmenhi là một loại bánh bao Nga" chứ không khẳng định nó là bánh bao Nga. Để so sánh sự khác biệt giữa hai loại Пельме́ни - вареников thì mời các bác tham khảo phía dưới. Các bác cũng nhớ rằng bánh bao Nga không được hấp như bánh bao mình đâu nhé mà cũng luộc chín đó.
Отличительной чертой пельменей является наличие несладкой начинки. Этим они отличаются от галушек, которые вообще не имеют начинки, или от классических вареников, которые могут иметь сладкую начинку. Однако, вернее будет считать, что пельмени - это изделие из теста непременно с сырой, не готовой к употреблению начинкой (мясо, рыба, грибы, сырой картофель, итп), а вареники - с начинкой готовой. Так, например, бывают вареники с картофелем, несладкие. Отличие их от пельменей с картошкой состоит в том, что начинка для вареников представляет собою размятый отварной картофель и обжаренный лук. Существует масса рецептов несладких вареников, но в каждом из них предварительно подготовленная начинка, или начинка, не нуждающаяся в термической обработке, как клубника или вишня.
Theo đường Link: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8
Vậy tại sao họ lại phải có sự so sánh này? vì chúng cùng họ nhưng khác loại mà thôi và phuơng pháp làm cũng gần giống nhau
Còn sủi cảo TRung quốc?
"Sủi Cảo - Bánh Nhân Tôm Trung Hoa

Thành phần : ( để làm 10 cái bánh )
100g thịt gà thái nhỏ
50g tôm bóc vỏ thái nhỏ
15g nấm khô Trung Hoa, ngâm nước, lọc rửa và cắtnhỏ
15g cà rốt cắt nhỏ
5g hành củ cắt nhỏ
10g hành vàng cắt nhỏ
1 muỗng cà phê muối
2 muỗng cà phê bột ngọt
2 muỗng cà phê đường
2 muỗng cà phê tiêu xay
1 muỗng cà phê dầu mè
10 miếng sủi cảo (da bánh bao Trung Hoa)

Chuẩn bị
Trộn tôm, thịt, nấm, cà rốt và hành với nhau trong một chén, nêm muối tiêu.

Múc một muỗng canh cho vào giữa da bánh, quết lòng trắng trứng lên mép miếng bột, gấp 2 mép lại thành nửa hình tròn hoặc theo hình bạn thích. Tiếp tục với phần còn lại cho đến khi hết. Đậy Sủi Cảo bằng một cái khăn ướt để bánh khỏi khô

Bánh Sủi Cảo có thể được chiên hay hấp tuỳ ý. Chuẩn bị chảo chiên với nhiệt độ khoảng 180 độ C hoặc nồi hấp.

Chiên bánh Sủi Cảo koảng 5 phút hoặc hấp khoảng 3 - 4 phút. Dọn với tương ớt."
Theo đường Link: http://www.amthucvietnam.com/recipes/ShowRecipe.asp?RecipeID=49
Mời các bác tham luận
 
Thôi, bác cháu, anh em ta bàn về salat đi ạ. Em thì em cực khoái salat của Nga. Có nhiều loại salat, nhưng em thích hơn hết là salat làm từ rau, củ, quả. Món khoái khẩu của em là oliver, và em làm nó cũng đạt lắm.

Em nghĩ thằng cu oliver này làm ngon và thành công là do có maionhez. Nếu ko có chất nhờn trắng trắng này thì chẳng ra gì oliver cả.

Hôm vừa rồi chat với thằng bạn ở nhà. Nó khoe nó đang ăn salat Nga do chính bà cô nó từ Nga về làm. Em ko biết có loại salat nào làm từ hoa quả thái nhỏ ra không, nhưng nó cứ nhất định cãi với em đó là salat Nga. Thành phần mà nó miêu tả là : táo, nho, lê ... đủ thứ hỗn hợp rồi trộn với 1 thứ gì đó nhờn nhờn, nhớt nhớt mầu vàng trắng. Chẳng biết đó có phải là maionhez ko nhỉ?

Bác nào nắm rõ các công thức làm các loại salat thì share em cái, khi nào em thực hiện thành công sẽ mời các bác thưởng thức.
 
virus nói:
Thôi, bác cháu, anh em ta bàn về salat đi ạ. Em thì em cực khoái salat của Nga. Có nhiều loại salat, nhưng em thích hơn hết là salat làm từ rau, củ, quả. Món khoái khẩu của em là oliver, và em làm nó cũng đạt lắm.

Chú nên ăn thử thịt cừu rán với bánh mì dẹt Ả-rập, uống kèm với nước séc-bét, tuyệt lắm, hỡi chú virus!
 
Вот ещё интересные и полезные сайты с рецептами различных блюд:

http://www.yamyam.ru/
http://www.cook-master.ru/
http://www.1001recept.com/
http://www.povara.ru/
http://salads.ru/recipe_list.htm - здесь не только рецепты , но и много ссылок на другие сайты с рецептами.



История мороженого.

http://kuking.net/10_966.htm


Рецепты современных и старинных русских блюд:

http://kuking.net/10_815.htm


Например:

Щи из свежей капусты

1/2 кочана капусты, 1 репа, 2 мелких моркови, 20 г корня петрушки, 2 луковицы, 50 г томата-пюре или 2—3 красных помидора, 2 ч. ложки муки, 50 г маргарина, 1,8 л мясного бульона (см. «Приготовление бульонов»), 50 г сметаны, зелень петрушки или укропа, соль, специи: лавровый лист, перец горошком.

Капусту очистить, обмыть холодной водой и нарезать соломкой, удалив кочерыжку.

Морковь очистить, промыть и также нарезать соломкой или натереть на крупной терке. Очищенный и промытый репчатый лук нарезать полукольцами, очищенную от кожицы репу — соломкой, очищенный и промытый корень петрушки натереть на терке. Нарезанные лук, морковь, репу, корень петрушки пассеровать на маргарине. Томат пассеровать отдельно от овощей.

В кипящий бульон положить нарезанную капусту, довести до кипения, добавить пассерованные овощи и варить 15—25 минут на медленном огне. За 5—10 минут до окончания варки в щи добавить нарезанные дольками красные помидоры или пассерованный томат, пассерованную муку, разведенную бульоном или водой, и соль. Одновременно со специями можно положить в щи чеснок, растертый с солью. Щи подать со сметаной, посыпать зеленью петрушки или укропа.

:lol:
Приятного апетита! :wink:
 
@Bí : chị cũng thấy bảo tại không có khren nên không có mùi đặc trưng dưa muối nhưng cái khren ấy thì ở nhà mình có không ?
@ Hùnggmi : cứ như Hùng tả thì dưa muối nhà hàng Nga trong này cũng thua rồi . Nhưng cảm phiền chú về hỏi phu nhân hộ chị lá nguyệt quế là lá gì thế ? Lá của cây hoa nguyệt quế á ? Còn hạt mùi là cái hạt của cây rau mùi á, cây mà mình đun nước tắm mùa Tết ấy phải không ?
 
Nhưng cảm phiền chú về hỏi phu nhân hộ chị lá nguyệt quế là lá gì thế

Cô ơi, lá nguyệt quế là lá này này : лавровый лист

0296bay_california.jpg


im165_515.jpg


Chú nên ăn thử thịt cừu rán với bánh mì dẹt Ả-rập, uống kèm với nước séc-bét, tuyệt lắm, hỡi chú virus!

to bác Starik Hottabych: cám ơn bác đã gợi ý, đang đói lại càng đói hơn. Thịt cừu rán ăn với bánh mỳ ả rập em ăn rồi, còn chưa được thưởng thức nước séc bét mà thôi. Nó như thế nào ạ
 
TuDinhHuong nói:
@Bí : chị cũng thấy bảo tại không có khren nên không có mùi đặc trưng dưa muối nhưng cái khren ấy thì ở nhà mình có không ?
@ Hùnggmi : cứ như Hùng tả thì dưa muối nhà hàng Nga trong này cũng thua rồi . Nhưng cảm phiền chú về hỏi phu nhân hộ chị lá nguyệt quế là lá gì thế ? Lá của cây hoa nguyệt quế á ? Còn hạt mùi là cái hạt của cây rau mùi á, cây mà mình đun nước tắm mùa Tết ấy phải không ?
Lá nguyệt quế là loại lá mà các nước châu Âu thường sử dụng khi chế biến các món ăn, ví dụ như thả vào nồi súp, cho vào các món nấu thịt bò.... Ở HN, em hay mua ở các cửa hàng bán đồ Nga, nhưng hơi đắt, 30.000 được một túi nhỏ. Chị có thể liên hệ với cửa hàng của công ty chuyên bán thực phẩm và gia vị Ân Nam tại SG, họ bán khá rẻ trong từng túi 0,5 kg. Ở HN, Ân Nam không còn bán lẻ ở cửa hàng mà chỉ giao buôn qua một đại lý lớn ở khu đô thị Trung Hòa-Nhân Chính. Địa chỉ của Ân Nam tại SG em tìm được trên mạng như sau:
36bis Huỳnh Khương Ninh,Phường Đa Kao, Quận 1 Cửa hàng : 50 Hồ Tùng mậu, P.Bến Nghé, Quận 1
Điện thoại (08) 820 7037 - 914 1119 (C/hàng)

Hạt mùi đích thị là hạt của cây rau mùi, chị hỏi Ân Nam xem có không, nếu không thì ra chợ hỏi các hàng khô, hy vọng là trong đó có.
.
 
Phải nói là bác nthach1 rất có duyên, topic này mới ra đời có mấy hôm mà đã sang đến trang thứ 3 rồi. Nhưng rõ ràng là chuyện ăn uống luôn là đề tài hấp dẫn nhỉ. Hôm nào phải mua bằng được pelmeni về măm măm mới được, lâu lắm rồi chả thưởng thức.
Còn món salat stolichnyi (mà ngày xưa chúng ta hay ăn ở Nga thì thấy ở nhà mình gọi là salat Nga, chả hiểu tên gọi này có từ bao giờ, chỉ thấy bà con Việt Nam mình gọi thế) thì thỉnh thoảng mình cũng hay làm, mọi người trong gia đình đều rất thích món này. Nói chung nhiều khi làm món salat cũng chả theo công thức gì, có thể tùy ý mà thêm các loại củ quả mà mình thích vào thôi, quan trọng nhất là có maionez và maslo ngon thì món salat sẽ ngon.
Tớ thấy các bà nội trợ Nga cũng hay làm salat từ các loại hoa quả thái nhỏ ra đầy virus ạ. Dưng mà chú dùng từ "nhờn nhờn, nhớt nhớt" để chỉ món maionhez thì nghe khiếp quá :shock:
Lại nói thêm một chút về cái lá nho muối, ngày đó đôi khi bọn mình còn dùng nó để thay lá lốt, sương xông trong món chả thịt rán đấy, hic đương nhiên ăn thì chả có giống mùi chả lá lốt, chả sương xông nhưng mà cũng còn hơn là ko :lol: .

uống kèm với nước séc-bét,
món nước này là món gì thế nhỉ, chưa thưởng thức bao giờ
 
Cám ơn Virus và Hùnggmi nhé, hoá ra lá đó gọi là lá nguyệt quế à, chị lại gọi nó là lá thơm . Lá này thì có biết, ở nhà cũng có , còn phải hỏi hạt mùi nữa thôi . Phải thử ngay, thử dần dần đến hè Hùng vào nhờ Hùng KCS nhé :lol: .
 
Chắc các bác đã ôn lại nhiều món ăn nổi tiếng như Pelmenhi, Salat Nga... và cách làm cũng có thể làm ngay tại Việt Nam . Nhưng chắc các bác cũng không thể quên được một món "mới nghe đã thèm" đó là món thịt nướng Шашлык theo kiểu Nga. Tôi cũng là một "Bợm nhậu" nên cũng đã nhiều lần thử làm món này nhưng chưa thành công vì không tài nào kiếm được đủ gia vị để tẩm ướp và khi nướng xong, nó cũng chẳng khác gì thịt bò nướng của mình nên nhiều khi cũng nản. Có bác nào biết công thức của các gia vị có thể mua được ở Việt Nam thì bật mí cho anh em thực hành với. Món này mà ăn cùng với mấy trái dưa chuột muối, dĩa Salat để đưa cay với một chai Vodka Hà Nội thì thật là một bữa tiệc thịnh soạn.
 
nthach1 nói:
Chắc các bác đã ôn lại nhiều món ăn nổi tiếng như Pelmenhi, Salat Nga... và cách làm cũng có thể làm ngay tại Việt Nam . Nhưng chắc các bác cũng không thể quên được một món "mới nghe đã thèm" đó là món thịt nướng Шашлык theo kiểu Nga. Tôi cũng là một "Bợm nhậu" nên cũng đã nhiều lần thử làm món này nhưng chưa thành công vì không tài nào kiếm được đủ gia vị để tẩm ướp và khi nướng xong, nó cũng chẳng khác gì thịt bò nướng của mình nên nhiều khi cũng nản. Có bác nào biết công thức của các gia vị có thể mua được ở Việt Nam thì bật mí cho anh em thực hành với. Món này mà ăn cùng với mấy trái dưa chuột muối, dĩa Salat để đưa cay với một chai Vodka Hà Nội thì thật là một bữa tiệc thịnh soạn.

Ấy hình như gia vị để ướp saslức có bán sẵn ở các cửa hàng thực phẩm Nga các bác ạ. Mình mua về chỉ việc ướp thôi mà. Vấn đề là phải mua được thịt cừu ngon cơ, bác ạ.
 
Back
Top