Thơ ...hợp lòng tôi (phần 2)

Những ngày mưa tầm tã.

Trên phố trơn láng
Lá bay vèo vèo
Xe chạy ngoằn nghoèo
Đèn vàng đèn đỏ
Mặc cứ phóng qua
Dế mèn không sợ
Mưa thì kệ mưa

Trong nhà mèo mẹ
Ôm đám mèo con
Ngồi sa-lon ấm
Mèo con ngước mắt
Nhìn ngoài song ... mưa
Nghe mẹ meo meo
Bài ca hạnh phúc

Cuộc đời vẫn thế
Giản dị bình yên
Ngày mưa tầm tã...
 
Nước mắt chảy xuôi, người đời bảo vậy
Mẹ thương con biết mấy cho vừa
Ngước mắt nhìn giọt nắng đong đưa
Nắng đừng gắt, dịu giấc trưa con ngủ

Bà thương mẹ, ngó mâm cơm chưa đủ
Run tay gầy, gom đưa mẹ vài trăm
Ngẩng nhìn bà, nước mắt mẹ lăn...
Rồi cúi xuống trở trăn con dại

Tất tả ngược xuôi dòng đời bươn trải
Lo cho con rồi cháu lại trên tay
Nhớ tới bà sống mũi mẹ chợt cay...
Ôi! nước mắt chảy xuôi, cuộc đời này vẫn vậy...
 
Hai con tim không còn rung chung nhịp
Bởi ai kia rẽ lối đi rồi,
Hay chưa bao giờ một nhịp tim ôi
Kẻ vơ vào, chỉ là tôi lầm tưởng?

Tỉnh giấc dậy thấy mình vô phương hướng
Suốt cuộc đời theo gió chướng vu vơ
Trái tim yêu dẫu khờ dại ngu ngơ
Vẫn thổn thức đến bao giờ có thể...

Tằm rút ruột dâng tơ lòng là thế
Tuới thắm bờ sông đâu kể nguồn cơn
Đời vẫn trôi cùng tiếng nấc cô đơn...
(K.H)
..............

Tào Tuyết Cần khóc cho thân phận bao nữ nhi, sao không biết vợ mình vẫn đang khóc vì mình nhỉ? (VTV3 đang chiếu "Tào Tuyết Cần " vào các buổi sáng).
 
dinhtuhuong nói:
[color=darkblue:3537c78efb]Nước mắt chảy xuôi, người đời bảo vậy[/color]
[color=darkblue:3537c78efb]Mẹ thương con biết mấy cho vừa
Ngước mắt nhìn giọt nắng đong đưa
Nắng đừng gắt, dịu giấc trưa con ngủ

Bà thương mẹ, ngó mâm cơm chưa đủ
Run tay gầy, gom đưa mẹ vài trăm
Ngẩng nhìn bà, nước mắt mẹ lăn...
Rồi cúi xuống trở trăn con dại

Tất tả ngược xuôi dòng đời bươn trải
Lo cho con rồi cháu lại trên tay
Nhớ tới bà sống mũi mẹ chợt cay...
Ôi! nước mắt chảy xuôi, cuộc đời này vẫn vậy[/color]...

Một bài thơ hay tuyệt, cảm ơn chị dinhtuhuong thật nhiều nhé.

[size=18:3537c78efb][color=green:3537c78efb]
Về thăm cha [/color][/size]

Con ghé thăm cha một buổi chiều
Trời thu phố nhỏ vắng quạnh hiu.
Cha ngồi trầm ngâm bên cửa sổ
Thoáng thấy con về cha khẽ kêu.

Quỳ xuống bên cha con hỏi nhỏ
Suốt mấy hôm rày cha bớt ho?
Cha cười tóc bạc rung rung nhẹ
Sư bố nhà cô thế cũng lo :D
 
Chị ơi
Trong tình yêu nước mắt có chảy xuôi
Từ phía nào nghiêng về phía nào
Hả chị?
Chị ngẫm nghĩ hồi lâu
Có. Em ạ
Nước mắt sẽ chảy xuôi từ nơi cao đổ xuống
Tưới tâm hồn khô cạn
Em giấu những giọt nước mắt
Xuôi về anh
Tất cả.
 
Biến vĩ của danh từ.
Chị ơi
Biến vĩ của danh từ là gì ?
Chị cười cốc đầu em rồi nói
Trong ngữ pháp chắc em đã hiểu
Trong cuộc đời
Rộng lớn mênh mông
Những danh từ
cảm xúc, yêu , thương
Trừu tượng lắm em ơi
Không thể định nghĩa
Không thể sờ thấy
Rồi mai này em sẽ hiểu.

Em cắn chặt môi mình
Nuốt cảm xúc, yêu, thương
Vào lòng
Để hiểu
Biến vĩ của danh từ
Cảm xúc, yêu, thương
là gì.
 
Đêm rằm không bánh cũng không xu
Con vắng, người thương... trốn mịt mù
Thuyền ai lơ lửng Tây hồ lặng
Trăng lạnh buồn tênh một tiết thu...
 
Chị dinhtuhuong ơi, cớ sao mà chị lại buồn thế? Đêm nay do ảnh hưởng của cơn áp thấp nhiệt đới nào đó mà cửa sổ nhà em không nhìn được trăng. Mà cũng suýt nữa em phải đón trung thu trên xe lửa. Thế mà ai đó vẫn hỏi - có ... à à. văn thơ gì không :)

Thế mà đã có người làm thơ về trăng thế này chị ạ

Федор Сологуб



* * *
Люби меня, люби, холодная луна!
Пусть в небе обо мне твой рог жемчужный трубит,
Когда восходишь ты, ясна и холодна.
На этой злой земле никто меня не любит.

Да будет ночь твоя в мерцании светил!
Отверженец земли, тоскующий и кроткий,
О, сколько раз во тьме я за тобой следил,
Любуяся твоей стремительною лодкой!

Потом я шел опять в докучный рокот дня,—
И труд меня томил, и путь мой был бесцелен,
Твой свет в моей душе струился мглисто-зелен.
Холодная луна, люби, люби меня!
28 декабря 1909
 
À, bài này về trăng vui hơn chị ạ, nãy giờ em vừa đọc vừa chát vừa cười :)


Корней Чуковский

ТОПТЫГИН И ЛУНА

Как задумал
Медведь
На луну
Полететь:
"Словно птица, туда я вспорхну!"
Медвежата за ним:
"Полетим!
Улетим!
На луну, на луну, на луну!"

Два крыла, два крыла
Им ворона
Дала,-
Два крыла
От большого орла.
А четыре крыла
Им сова
Принесла -
Воробьиных четыре крыла.

Но не может
Взлететь
Косолапый
Медведь,
Он не может,
Не может взлететь.
Он стоит
Под луной
На поляне
Лесной,-
Косолапый
И глупый
Медведь.

И взбирается он
На большую сосну
И глядит в вышину
На луну.
А с луны словно мёд
На поляну течёт,
Золотой
Разливается
Мёд.

"Ах, на милой луне
Будет весело мне
И порхать, и резвиться,
и петь!
О, когда бы скорей
До луны до моей,
До медовой луны
Долететь!"

То одной, то другою он лапой махнёт -
И вот-вот улетит в вышину.
То одним, то другим он крылом шевельнёт
И глядит, и глядит на луну.

А внизу
Под сосной,
На поляне
Лесной,
Ощетинившись,
Волки сидят:
"Эх ты, Мишка шальной,
Не гонись
За луной,
Воротись, косолапый, назад!"
 
Cám ơn NINA đã động viên, thật ra đấy là tâm trạng của chị vào ... mấy ngày trươc khi đón Trung thu :lol:
Em làm chị nhớ tới trăng rằm ở đất U quá, lúc ấy chị đã nghĩ một cách rất ngớ ngẩn là sao ở đất Nga trăng cũng đẹp... giống trăng nhà mình! :D
 
Tối qua em cũng bám đuôi bọn trẻ nhà em đi trông trăng, phá cỗ theo khu phố. Nhìn mấy ông tướng mướt mát mồ hôi múa rồng cũng khoái :D

IMG_2999.jpg


IMG_3000.jpg


IMG_3001.jpg
 
Tự dưng sáng nay ... em lại cao hứng, nên dịch tặng chị dinhtuhuong, các hoàng tử công chúa của NNN và bố mẹ của chúng bài thơ này nhé

Корней Чуковский

ТОПТЫГИН И ЛУНА

Kornei Chukovsky

[size=18:b0a7645d7b]Chú gấu và mặt trăng[/size]

Có một lần
Chú gấu
Định bay lên
Mặt trăng
“Ta sẽ bay như chim
Tới Quảng Hàn cung điện”
Đàn gấu con tíu tít
“Ta sẽ bay!
Sẽ bay!
Tới mặt trăng,
Mặt trăng!
Gặp Hằng Nga
Kiều diễm!”

Hai cái cánh, hai cánh
Là quà của
Quạ đen
Đó là hai cái cánh
Của đại bàng thảo nguyên
Còn bốn chiếc cánh nữa
Là quà của
cú mèo
Đó là bốn cái cánh
Của đàn sẻ
Eo sèo.

Nhưng chú gấu
Vụng về
Không thể bay
Lên được
Chú gấu ta không thể
Không thể cất cánh bay
Gấu vẫn đứng
Dưới trăng
Giữa trảng cỏ
Trong rừng
Chú gấu kia ngốc nghếch
Và cũng rất
Vụng về.

Và gấu bèn leo lên
Một cây thông to lớn
Gấu nhìn nơi cao vút
Nhìn lên trăng trên trời
Dường như dòng mật ngọt
Chảy xuống từ mặt trăng
Rót xuống khắp trảng cây
Mật ong vàng
Lóng lánh.

“Ôi nếu ta đến được
Mặt trăng yêu quý kia
Hẳn sẽ rất là vui
Ta lượn bay, ca hát!
Lòng ta hằng mong ước
Tới mặt trăng của ta
Trăng đầy mật ngọt là
Giá mà ta tới được!”

Lúc thì vẫy chân này
Lúc lại vung chân khác
Dường như sắp cất cánh
Gấu bay lên trời cao
Lúc động đậy cánh này
Lúc lung lay cánh khác
Và gấu nhìn không chớp
Gấu nhìn lên mặt trăng.

Còn bên dưới
Gốc thông
Giữa trảng cỏ
Trong rừng
Đàn sói ngồi nơi đó
Và nổi giận đùng đùng
“Ê, Mis-ca nghịch ngợm
Chớ đuổi theo
Mặt trăng
Hãy quay lại đây ngay
Đừng vụng về thêm nữa!”
 
Nếu có thể
Gói nỗi buồn trong giấy
Đốt bùng lên sưởi ấm nhân gian
Cho ánh sáng ngập tràn
Đêm Noen lạnh giá...

Khe cửa sổ rung cơn gió lạ
Ngập ngừng vô thăm nhà
Không có thông, chẳng nhành hoa thắt
Một bóng người lay lắt
Một ánh đèn hiu hắt chơi vơi

Nhớ người xa xa tận phương trời
Đêm Noen
Mưa phảng phất rơi rơi...
 
Chị dinhtuhuong yêu quí!
Em thương những vần thơ đêm Noel của chị .
Có thể em là người đa cảm ? có thể lắm ?
Nhưng em rất xúc động khi đọc tâm trạng rất tâm trạng của bài thơ.
Làm được thơ hay , không phải nhờ đúng luật đúng quy tắc mà trên hết phải có rung động thật lòng đúng không chị .
Chúc chị năm mới mạnh khỏe, bình yên !
Em của chị .
 
Mạng đứt, thuê bao cũng trùm chăn
Giao thừa nhích tới , lệ tràn lăn...
Muốn nhắn cùng ai câu "...năm mới"
Người ở nơi đâu? mải ngắm trăng?
 
[color=blue:225fe9b4a5]Mạng đứt, thuê bao cũng trùm chăn
Giao thừa nhích tới , lệ tràn lăn...
Muốn nhắn cùng ai câu "...năm mới"
Người ở nơi đâu? mải ngắm trăng?[/color]

Chị Đinh Tử Hương làm thơ tâm sự thế ạ.
 
"Mặc kệ em" anh dang dở vần thơ
"Mặc kệ em" tối anh về chơi bóng
Ly rượu tràn, chén cơm lạnh cóng
Nuốt giọt buồn, emi quá hiểu anh thôi...

Chữ tình ai nỡ chẻ đôi
Vì tình cố hiểu trăng trôi phương nào
Yêu người yêu cả ngàn sao
Một lời hỏi nhỏ: muôn đào có ta?
 
Back
Top