Это очень занятно! :lol:Nina nói:Что касается меня лично, то все слышавшие мои английские доклады говорят что мое произношение слишком русское![]()
Поделюсь такой историей. Знакомый канадец, по имени Майкл, после нескольких лет работы в странах СНГ с русскоязычными студентами, приехал преподавать английский в Сайгон. В одной из групп у него появился интересный ученик - уже в возрасте, и очень старательный. При этом его работы всегда отличались от всех других учеников в группе - Майкл долго не мог понять, чем именно они отличаются и что они ему напоминают. А потом до него дошло - этот взрослый ученик делал ошибки, типичные для русских студентов! В конце концов выяснилось, что этот вьетнамец много лет учился и работал в СССР.
Получается, что он настолько "сроднился" с русским языком, что даже в английском делал ошибки, как русский :shock:
Мне лично, как русской, это очень приятно